Code d'erreur / Fault code |
Description des erreurs / Fault
description |
Action à prendre / Remedial action |
000 |
Aucune erreur. / No fault. |
Aucune action à prendre. / No action fault. |
001 |
Trouble sur régulateur de courant. / Voltage regulator in
trouble. |
Vérifier fillage de batterie et porte fusible. / Check
battery harness and fuse holder. |
002 |
Batterie faible. / Low battery. |
Vérifier batterie. / Check battery. |
004 |
Alarme, sortie signal air frais, court-circuit. / Warning,
short-circuit at fresh air signal output. |
Vérifier si la liaison de la boite de contrôle, connecteur 1,
jusqu'au relais ventilateur d'air frais présente un
court-circuit vers la masse. Si en ordre, remplacer la boite de
contrôle. / Check the connection between the control unit, terminal
jack 1, and the fresh air blower relay for short-circuit to ground. If
OK, replace control unit. |
005 |
Alarme, sortie circuit d'alarme anti-vol, court-circuit.
/ Warning, short-circuit at anti-theft alarme output. |
Vérifier si la liaison de la boite de contrôle, connecteur 2,
jusqu'au relais sectionneur ou entrée circuit d'alarme
anti-vol présente un court-circuit vers la masse. Si en ordre,
remplacer la boite de contrôle. / Check the connection between the
control unit, terminal jack 2, and the electrical isolating switch
relay or antitheft alarm input for short-circuit to ground. If OK,
replace control unit. |
009 |
Mise hors circuit TRS. / TRS cutout. |
Mise hors circuit TRS par changement de signal de (+) à (-)
sur le raccord de la boite de contrôle connecteur 10 (D+) ou signal
plus sur raccord de la boite de contrôle connecteur 12 (HA+). / Signal
changes from (+) to (-) at the control unit connection, terminal jack
10 (D+), or plus signal is applied to the control unit connection,
terminal jack 12 (HA+). |
010 |
Surtension mise hors circuit. / Overvoltage cutout. |
Tension entre connecteurs 5 et 11 sur la boite de contrôle :
> 15,9 à 15,2 Volts (connection à 12 Volts) ou 31,8 à 30,4 Volts
(connection à 24 Volts). / Voltage between terminal jacks 5 and 11 on
control unit : > 15,9 at 15,2 Volts (connect at 12 Volts) or 31,8
at 30.4 Volts (connect at 24 volts). Les valeurs entre parenthèses
sont applicables avec une bougie à incandescence enclenchée. / The
values in brackets apply when the glow plug is switched on. |
011 |
Sous-tension mise hors circuit. / Undervoltage cutout. |
Tension entre connecteurs 5 et 11 sur la boite de contrôle :
> 10,5 à 9,5 Volts (connection à 12 Volts) ou 21 à 19 Volts
(connection à 24 Volts). / Voltage between terminal jacks 5 and 11 on
control unit : < 10,5 at 9,5 Volts (connect at 12 Volts) or 21 at
19 Volts (connect at 24 Volts). Les valeurs entre parenthèses sont
applicables avec une bougie à incandescence enclenchée. / The values
in brackets apply when the glow plug is switched on. |
012 |
Surchauffe. / Overheat. |
Vérifier la continuité entre la boite de contrôle et
l'interrupteur de surchauffe, contrôler les conduites d'air de
chauffage quant à leur bouchage éventuel. Supprimer le bouchage si
nécessaire. / Check the connection between the control unit and the
safety thermal cutout switch overheat sensor for continuity. Check
heating air piping for clogging and clear any blockages. |
013 |
Excès de température sur détecteur de flamme. / Excess
temperature at flame sensor. |
Le détecteur de flamme signale une température à
l'échangeur de chaleur > 340º Celcius. Valeur ohmique au
détecteur de flamme > 2270 ohms. Changer le détecteur de flamme. /
Flame sensor signals temperature of > 340º Celcius at heat
exchanger. Impedance at flame sensor > 2270 ohms. Change the flame
sensor. |
014 |
Détection d'une surchauffe éventuelle. / Overheat
detection. |
Remplacer la sonde de température et le commutateur de
surchauffe puis vérifier le débit d'eau. / Replace temp sensor and
overheat sensor and check the water debit. |
015 |
Trop de surchauffes. / Too many overheats. |
Verrouillage de la boite de contrôle par 3 surchauffes
successives (code de défaut 012 et 013). Origine de la surchauffe:
conduites d'air de chauffage bouchées. Supprimerle bouchage si
nécessaire. Déverrouillage de la boite de contrôle par annulation de
la mémoire de défauts à l'aide de la minuterie, du diagnostiqueur
ou du PC. / The control unit is interlocked after 3 successives
overheats (fault codes 012 and 013). Cause of overheat: heating air
piping clogged. Remove any blockages. Cancel the control unit
interlock by erasing the fault memory using the timer module,
diagnostics unit or PC. |
016 |
La flamme ne s'éteint pas. / The flame not close. |
Verrouillage de la boite de contrôle par 3 détections
d'une flamme pendant la marche par inertie. Déverrouillage de la
boite de contrôle par effacement de la mémoire de défauts. / The
control unit is interlocked after 3 detections flame sensor when is
started. Cancel the control unit interlock by erasing the fault memory
codes. |
017 |
Détection de surchauffe. / Overheat detection. |
La température à la sonde de température ou au commutateur de
surchauffe est > 130° Celcius. Arrêt d'urgence, si les codes de
défaillance 012 ou 014 n'ont aucun effet. Vérifier la circulation
d'eau, vérifier et, dans le cas échéant, remplacer la sonde de
température et le commutateur de surchauffe. / The temperature of the
temp sensor or the overheat sensor were > 130° Celcius. Warning, if
no effect in defective codes 012 or 014. Check water trafic. Replace
the temp sensor and the overheat sensor. |
020 |
Interruption de la bougie à incandescence. / Glow plug
interruption. |
Examiner la bougie et la remplacer si nécessaire. Valeur de
consigne: environ 0,6 ou 2 ohms. Vérifier la continuité de liaison
entre la boite de contrôle, connecteurs 6 et 9, et la bougie. Si en
ordre, remplacer la boite de contrôle. / Check glow plug and replace
if necessary. Nomial value: approx. 0,6 or 2 ohms. Check terminal
jacks 6 and 9 from control unit to glow plug for continuity. If OK,
replace control unit. |
021 |
Court-circuit de la bougie à la sortie. / Short-circuit at
glow plug output. |
Vérifier si la boite de contrôle, connecteur 6, jusqu'au
raccordement à la bougie présente un court-circuit. Vérifier si la
bougie présente un court-circuit au niveau du filament et la remplacer
si nécessaire. Si en ordre, remplacer la boite de contrôle. / Check
control unit, terminal jack 6, up to plug connection for
short-circuit. Check the glow plug for short-circuiting of the coil
and replace if necessary. If OK, replace control unit. |
025 |
Court-circuit sur diagnostic à la sortie. / Short-circuit in
diagnostic unit output. |
Vérifier si la liaison de la boite de contrôle, connecteur 4,
jusqu'à la fiche de raccordement du diagnostic présente un
court-circuit vers la borne positive. / Check the connection from the
control unit, terminal jack 4, and the diagnostic unit attachment plug
for short-circuit to positive connection. |
030 |
Moteur de la soufflerie d'air ne fonctionne plus. /
Warning in blower engine unit. |
La roue de la soufflerie d'air ou le moteur électrique
sont bloqués. Débloquer et, dans le cas échéant, remplacer le moteur
électrique. / the blower wheel or the electric engine were blocked.
Deblocked, and replace the electric engine. |
031 |
Coupure du moteur de la soufflerie d'air. / Defective in
blower engine unit. |
Vérifier la continuité du câble au moteur de la soufflerie
d'air de combustion (moteur électrique). / Check continuity
harness to blower engine (electric engine). |
032 |
Court-circuit du moteur de la soufflerie. / Short-circuit in
blower engine unit. |
Vérifier le moteur de la soufflerie d'air de combustion
(moteur électrique) et le remplacer. Vérifier également le câble. /
Check and replace the blower engine (electric engine). Check also the
harness. |
033 |
Moteur du brûleur ou régulation de la vitesse défectueux. /
Burner motor or speed controler defective. |
Ecart de vitesse > (10% par rapport à la vitesse de
consigne pendant plus de 30 secondes). * Vitesse trop basse:
ventilateur bloqué (vérifier la course libre du ventilateur). Eliminer
les impuretés si nécessaire. Si en ordre, remplacer le ventilateur.
Vérifier si le câble d'alimentation du moteur et la sortie de la
boite de contrôle ne présentent pas de court-circuit. Remplacer le
ventilateur ou la boite de contrôle. * Vitesse trop élevée:
l'aimant de la roue du ventilateur est défectueux ou manquant.
Remplacer le ventilateur. Le capteur de vitesse de la boite de
contrôle est défectueux. Remplacer la boite de contrôle. / Speed
deviation from nominal value of > (±10 % for longer than 30
seconds). * Speed to low: blower blocked (check blower free-wheel and
remove any foreign bodies). If OK, replace blower. Check motor lead
and control unit output for short-circuit. Replace blower. * Speed too
high: Magnet in blower wheel defective or missing. Replace blower.
Speed sensor in control unit defective. Replace control unit. |
034 |
Interruption dans le relais de la valve d'eau. / Water
valve relay interruption. |
Vérifier les lignes électriques et les raccordements. / Check
electric wires and connections. |
035 |
Interruption da la bobine de relais du ventilateur du
véhicule. / Interruption coil relay fan vehicule. |
Vérifier les lignes électriques et les raccordements.
Vérifier le relais de charge partielle et remplacez-le si nécessaire.
/ Check electric wires and connections. Check charge relay and replace
if necessary. |
036 |
Court-circuit de la bobine de relais du ventilateur du
véhicule. / Short-cicuit in coil relay fan vehicule. |
Voir remarque au code 035. / Check remarks at code 035. |
037 |
Moteur de la pompe à eau ne tourne pas. / Cutout engine water
pump. |
Vérifier la pompe à l'eau. / Check water pump. |
038 |
Coupure du relais de la soufflerie. / Cutout blower relay. |
Vérifier le câble électrique vers le relais, éliminer la
coupure et remplacer dans la cas échéant le relais. / Check electric
cable to relay and weed out cutting. Replace the relay. |
039 |
Court-circuit du relais de la soufflerie. / Short-circuit
blower relay. |
Voir remarque au code 038. / Check remarks at code 038. |
040 |
Court-circuit dans le relais de la valve d'eau. /
Short-circuit in water valve relay. |
Vérifier le relais de la valve d'eau. / Check water valve
relay. |
041 |
Coupure de la pompe à l'eau. / Cutout water pump. |
Vérifier la continuié du câble vers la pompe à l'eau,
éliminer la coupure et dans le cas échéant, remplacer la pompe à
l'eau. / Check cable continuity to water pump and weedout cutting.
Replace the water pump. |
042 |
Court-circuit sur pompe à eau. / Short-circuit in water pump.
|
Chercher le court-circuit du câble vers la pompe à l'eau,
vérifier et, dans le cas échéant, remplacer la pompe à l'eau. /
Find the short-circuit harness to water pump, check and replace the
water pump. |
043 |
Court-circuit de la pompe doseuse. / Short-circuit in fuel
pump. |
Eliminez le court-circuit et la surcharge. / Eliminate the
short-circuit and high voltage. |
044 |
Interruption de la bobine du relais de la pompe à eau. /
Interruption in water pump coil relay. |
Vérifier le montage du relais sur la boite de contrôle. /
Check relay in control unit. |
045 |
Court-circuit de la bobine du relais de la pompe à eau./
Short-circuit in water pump coil relay. |
Voir remarque au code 044. / Check remarks at code 044. |
046 |
Interruption de la pompe doseuse. / Interruption in fuel
pump. |
Vérifier la pompe doseuse. / Check fuel pump. |
047 |
Court-circuit de la pompe de dosage. / Short-circuit in fuel
pump. |
Vérifier si la liaison de la boite de contrôle, connecteur 3,
jusqu'à la pompe de dosage présente un court-circuit. Vérifier la
pompe de dosage et la remplacer si nécessaire. / Check the connection
between the control unit, terminal jack 3, and the fuel pump for
short-circuit. Check fuel pump and replace if necessary. |
048 |
Coupure de la pompe de dosage. / Cutout in fuel pump. |
Vérifier la continuité de liaison de la boite de contrôle,
connecteur 3, jusqu'à la pompe de dosage et vérifier la continuité
du courant de la pompe de dosage. Remplacer si nécessaire et vérifier
le câble d'alimentation négatif de la pompe de dosage jusqu'au
point de masse. / Check the connection between the control unit,
terminal jack 3, and the fuel pump for continuity. Check the fuel pump
for continuity and replace if necessary. Check the minus supply of the
fuel pump up to the grounding point. |
050 |
Blocage du fonctionnement suite à trop de tentatives de
démarrage. / Too many failed starts. |
Verrouillage de la boite de contrôle par enclenchements
successifs à 10 reprises (20 tentatives de démarrage sans
identification de flamme, voir code 052). Vérifier l'alimentation
en carburant, la bougie, à incandescence, les conduites d'air
d'échappement et de combustion. Déverrouillage de la boite de
contrôle par annulation de la mémoire de défauts à l'aide de la
minuterie, du diagnostiqueur ou du PC. / The control unit was
interlocked after having been switched on 10 times in succession (20
failed starts without flame detection, check fault code 052). Check
the fuel supply, glow plug, exhaust piping and combustion air piping.
Cancel the interlock by clearing the error memory with the timer
module, diagnostic unit or PC. |
051 |
Dépassement du temps de ventilation initial. / Flame message
is displayed when heater is switched on. |
Au démarrage, si le détecteur de flamme reste pendant plus de
240 secondes au-dessus de 70° Celcius. Vérifier les conduites de gaz
d'échappement et de l'air de combustion. Verifier les
conduites de gaz d'échappement et de l'air de combustion.
Vérifier et, dans le cas échéant, remplacer le détecteur de flamme. /
At the beginning, if the flame sensor stay more than 240 seconds above
70° Celcius. Check exhaust conducting and air combustion. Check and
replace flame sensor. |
052 |
Dépassement du temps de sécurité, pas de démarrage. / Safety
time exceeded, heater does not start. |
Aucune flamme n'a été identifiée au cours de la phase de
démarrage. Vérifier le détecteur de flamme et le remplacer si
nécessaire. Vérifier l'alimentation en carburant, la bougie à
incandescence, les conduites d'air d'échappement et de
combustion. / No flame was detected during the start-up phase. Check
the flame sensor and replace if necessary. Check the fuel supply, glow
plug, exhaust piping and combustion air piping. |
053 |
Rupture de la flamme en régime "POWER"(démarrage).
/ Flame loss in "POWER" setting in start-up. |
L'appareil de chauffage a été allumé (flamme identifiée)
et signale une rupture de flamme dans un régime défini ou lors du
démarrage. Vérifier la quantité de carburant et l'alimentation en
carburant. Vérifier les conduites d'air d'échappement et de
combustion, si cela en ordre, vérifier le détecteur de flamme et le
remplacer si nécessaire. / Heater was ignited (flame detected) and
indicates flame loss in a specific setting or the flame is lost during
the start-up phase. Check the fuel flow rate and fuel supply. Check
the exhaust piping and combustion air piping. If OK, check flame
sensor or replace if necessary. |
054 |
Rupture de la flamme en régime "FORT". / Flame loss
in "High" setting. |
Voir remarque au code 053. / Check remarks at code 053. |
055 |
Rupture de la flamme en régime "MOYEN". / Flame
loss in "MEDIUM" setting. |
Voir remarque au code 053. / Check remarks at code 053. |
056 |
Rupture de la flamme en régime "BAS". / Flame loss
in "LOW" setting. |
Voir remarque au code 053. / Check remarks at code 053. |
057 |
Détecteur de flamme défectueux. / Defective flame sensor. |
Vérifiez le faisceau de câble. / Check the wirring harness |
058 |
Le détecteur de flamme est défectueux. / Defective flame
sensor. |
Vérifiez le détecteur de flamme. / Check the flame sensor. |
059 |
La température de l'eau augmente trop rapidement. / Water
temp increases too rapidely. |
Vérifiez le débit d'eau. / Check the water debit. |
060 |
Interruption de la sonde externe de réglage de température. /
External temperature control sensor interruption. |
La sonde de réglage de température signale une valeur de
température située en dehors de la plage de réglage. Vérifier les
câbles de raccordement. / Temperature control sensor signals
temperature value outside control range. Check connecting leads. |
061 |
Court-circuit de la sonde externe de réglage de température.
/ Short-circuit in external temperature control sensor. |
Voir remarque au code 060. / Check remarks at code 060. |
062 |
Interruption du rhéostat ou thermostat en valeur de consigne.
/ Setpoint rheostat or thermostat interruption. |
Le rhéostat ou thermostat du dispositif de commande signalent
une valeur de température située en dehors de la plage de réglage.
Vérifier les câbles de raccordement. / Rhéostat or thermostat of
operating unit signals setpoint outside control range. Check the
connecting leads. |
063 |
Court-circuit du rhéostat ou thermostat en valeur de
consigne. / Short-circuit in setpoint rheostat or thermostat. |
Voir remarque au code 062. / Check remarks at code 062. |
064 |
Interruption du détecteur de flamme. / Flame sensor
interruption. |
Le détecteur de flamme signale une valeur de température
située en dehors de la plage de mesure. Vérifier les câbles de
raccordement. / Flame sensor signals temperature value outside
measurement range. Check the connecting leads. |
065 |
Court-circuit du détecteur de flamme. / Short-circuit in
flame sensor. |
Voir remarque au code 064. / Check remarks at code 064. |
071 |
Interruption du détecteur de surchauffe. / Overheat sensor
interruption. |
Le détecteur de surchauffe signale une valeur de température
située en dehors de la plage de mesure. Vérifier les câbles de
raccordement. / Overheat sensor signals temperature value outside
measurement range. Check the connecting leads. |
072 |
Court-circuit du détecteur de surchauffe. / Overheat sensor
short-circuit. |
Voir remarque au code 071. / Check remarks at code 071. |
092 |
Boite de contrôle défectueuse (défaut sur ROM). / Control
unit defective (ROM error). |
Causes possibles: batterie, chargeur défectueux. Supprimer
les tensions parasitaires, défaut interne constaté dans le
microprocesseur (mémoire). Remplacer la boite de contrôle. / Possible
causes: poor-quality battery and charger. Eliminate interference
voltages at internal error in microprocessor (memory) detected.
replace control unit. |
093 |
Boite de contrôle défectueuse (défaut sur RAM). / Control
unit defective (RAM error). |
Voir remarque au code 092. / Check remarks at code 092. |
094 |
Boite de contrôle défectueuse (défaut sur EEPROM). / Control
unit defective (EEPROM error). |
Voir remarque au code 092. / Check remarks at code 092. |
096 |
Boite de contrôle défectueuse (sonde de température interne
défectueuse). / Control unit defective (internal temperature sensor
defective). |
Remplacer la boite de contrôle ou utiliser la sonde de
température externe. / Replace the control unit or use an external
temperature sensor. |
097 |
Boite de contrôle défectueuse (défaut sur oscillateur ou
sous-tension). / Control unit defective (oscillator or undervoltage
unit). |
Remplacer la boite de contrôle. / Replace the control unit. |
099 |
Boite de contrôle défectueuse (transistor de bougie de
préchauffage interne défectueux). / Control unit defective (internal
glow plug transistor defective). |
Remplacer la boite de contrôle. / Replace the control unit. |
255 |
Boite de contrôle endommagée. / Control unit broken. |
Remplacer la boite de contrôle. / Replace the control unit. |